Pobre, pobre el manantial que dejó tus lluvias llorar
Hasta hacerlo crecer, vagabundar e inundar,
el mar en el que derretías tu frío
Incluso el cual en el que ahogabas tu dulce amargura
Hace ya bastante tiempo, que dejé de pensar en lo que pudo ser
Suelto ya las cuerdas; mías hasta el olvido, tuyas hasta que la memoria me permita
Me dejo balancear, ya ni que pierda la dirección que me guía
Ya ni que sepa por dónde fuera, por dónde viniera y a quien emborrachaba con mi llegada
Será lo inesperable, será un sufrimiento sin deber
Como el animal encerrado por su belleza y no su bestialdad
Por dejarlo hambriento sin que sepa como cazar
Y tú, separandote cada vez más de tu condenada igualdad
Talvez y hay de esos que lo hallan visto todo
Que no se sorprendan con las pequeñas enseñanzas del amanecer
Como las paredes que tiemblan al ver rostros secos
Por beber la inocencia de tantos sin nada que esconder
No sé como explicarte, óyeme
Reconoce el tono que se usa cuando Dios entra al corazón…
Oyeme, creo que hablas mejor español que yo o tienes mejor programa de traducir que El mío.
Solamente quería explicarte que vos, en lugar de tu, es hablado en español castellano de españa. En otras lineas sí usas tu correctamente.
No sé si te agrada mi ayuda.
LikeLiked by 2 people
No tengo ningún programa de traducción. Soy plurilingue. Gracias. Lo tengo muy en cuenta. Solo quería experimentar un poco…
LikeLiked by 1 person
Deberas!? Cuantas idiomas puedes hablar?
LikeLike
Cuatro(:
LikeLike
Yo me enseñe sola a leer y escribir español en mi juventud y no estoy muy avanzada.
LikeLiked by 2 people
Pero creo que vas muy bien..
LikeLiked by 1 person
Sobre tu poema no puedo comentar porque creo que es una expresion personal de conflicto interno.
LikeLiked by 2 people
A qué te refieres?.. Perdona, no entendí bien..
LikeLiked by 1 person